按着家族,亚设的众子,属音拿的,有音拿族。属亦施韦的,有亦施韦族。属比利亚的,有比利亚族。
Of the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites.
比利亚的众子,属希别的,有希别族。属玛结的,有玛结族。
Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites: of Malchiel, the family of the Malchielites.
亚设的女儿名叫西拉。
And the name of the daughter of Asher was Sarah.
按着家族,这就是拿弗他利的各族。他们中间被数的,共有四万五千四百名。
These are the families of Naphtali according to their families: and they that were numbered of them were forty and five thousand and four hundred.
以色列人中被数的,共有六十万零一千七百三十名。
These were the numbered of the children of Israel, six hundred thousand and a thousand seven hundred and thirty.
你要按着人名的数目将地分给这些人为业。
Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.
虽是这样,还要拈阄分地。他们要按着祖宗各支派的名字承受为业。
Notwithstanding the land shall be divided by lot: according to the names of the tribes of their fathers they shall inherit.
利未人,按着他们的各族被数的,属革顺的,有革顺族。属哥辖的,有哥辖族。属米拉利的,有米拉利族。
And these are they that were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites.
利未的各族有立尼族,希伯伦族,玛利族,母示族,可拉族。哥辖生暗兰。
These are the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korathites. And Kohath begat Amram.
暗兰的妻名叫约基别,是利未女子,生在埃及。她给暗兰生了亚伦,摩西,并他们的姊姊米利暗。
And the name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, whom her mother bare to Levi in Egypt: and she bare unto Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.